你不是第一次见到那个男人了。
他有着高挑身材,和苍白的面颊。整日穿着深棕sE的风衣,戴🈪🁆着宽檐礼帽,同他的斑点狗在港口游荡。
你在莱特港的房子🅲👵正对港口,推开窗只能对上枯📉燥的邮轮,直到有一天,你注意到一位孤独的男人。
莱特港行人匆匆,只有他像📎🙱🎍个寂寞而散漫的🇮🛸幽灵。
你半倚着窗子,细滑的新绸裙拂过🙋窗棂,细长烟斗被你托在手心🈪🁆。你望着斑点狗的男主人,幽幽x1了口烟,落下的烟灰及🞗🔒⛫时被身边的仆人接到盘中。
“他看上去真不错,去叫人把他带过来。”
另一名候在屋内🗌的男仆闻言立即告退:“是,夫人。”
在他踏出门那一刻,烟斗被仆人小心收走,其他📉人拥着你去更换衣裙。
行动之中,无🏝🛀🙖声但不会让人觉得压抑,男仆们柔顺的笑让你心情大好,在他们替你穿戴裙撑的时候,你还颇有心情m0了其中一个人的脸颊。
被你宠Ai🞅到的人不惊不慌,只是仰头🚔露出个乖巧的笑,有些逾矩地主动吻了你的手背。
在这🔬🃩🚝种殊荣的对b下,其他男仆也更加殷切🇮🛸的伺候你,引诱着你。
而你对他们这🏝🛀🙖些示好习惯太多🔈,急🙋需一些新鲜血Ye。
这种惬意的生活迄今也不过小一🍾🍬个月。🚔一个月前,你还是尊贵守礼的伯纳尔伯爵夫人。
b你年长十几岁又古板的丈夫因为你的高额陪嫁迎娶⚕了你,又因为你新贵族的身份在婚后时常表现出对你的鄙夷。
这位自持身🞅份的老贵族挑剔着你的进餐穿衣用语,出言尽👀🅯是对你不懂礼节的讽刺。好在你也并🆒不Ai他,只是看中他没有兄弟姐妹的家庭。
你卷着金sE的头🅲👵发无所谓地笑笑,翩🚔然而去。
也就是那一天夜里,你还在其他人家里参加舞会时,家中的仆人急匆匆跑来通报你伯🏲纳尔伯爵猝Si的消息。
你几乎无法抑制心中的喜⚱🕌悦,笑容自然而然跃然脸上,有人问你出🍜🈻🃠了什么喜事,你语气中是傲慢的得意:“哦,抱歉,没什么喜事,只是我的丈夫Si了。”
你火速清点了伯纳尔留下的财产,遣散了主宅中的♶仆人,在他葬礼后第三天,带着繁多的行李把房子一🚕📎🙰锁去了莱特港。
马车刚步入莱🏝🛀🙖特港,你探出车外,夸张地深x1一口空气:“啊,是金钱😍的味道。🁗🅸”
这是新贵🈂族们起家的地盘,是纸醉金迷的代名词。
你施施然走下马车,肃穆的连帽黑裙依然遮不住发顶鸟羽钻石发卡。JiNg心挑选的🌊男仆垫着你的👁手腕,陪同你走进新的生活。
眼下,你默默打量着面容苍白的男人。斑点狗没有♶趴下,而是警惕地低声吠叫。🐒⚽🖹
见你下楼,男人欠身行了个绅士礼:“尊贵的⚄🎸🕷夫人,不知道您召我来为了什🜮么事?”